GRAMATICA ITALIANA
Inicio Articulos Sustantivos Pronombres Adverbios Preposiciones Verbos Misc Crucigramas
A Da Di In Su Con Per Preposiciones articuladas Ejercicios

PRINCIPALES PREPOSICIONES

• A

La preposición A (AD cuando la palabra siguiente comienza con vocal) posee los siguientes casos:
• Cuando nos referimos a una ciudad o lugar.
Abito a Firenze. (Habito en Firenze.)
Vivo a Parigi. (Vivo en París.)
Ti vedo a casa. (Te veo en casa.)
Vado a casa tua. (Voy a tu casa.)

• Cuando nos referimos a una acción en el tiempo.
Alle nove della mattina. (A las nueve de la mañana.)
La ragazza tarda ad arrivare. (La muchacha tarda en llegar.)
Tu pensi sempre a me. (Tu piensas siempre en mi.)
Ho recitato a memoria. (He recitado de memoria.)

• DA

La preposición DA tiene varios significados en castellano; a saber:
• Cuando nos referimos a una ciudad o lugar.
Vengo da Barcelona. (Vengo desde Barcelona.)
Ti parlo dalla casa vicina. (Te hablo desde la casa cercana.)

• Cuando nos referimos a un lugar con los siguientes significados: a casa de, en casa de.
Vengono da noi tutte le ragazze. (Vienen a casa de nosotros todas las muchachas.)
Abitano da noi. (Habitan en casa de nosotros.)

• Cuando nos referimos a un determinado suceso.
Non ti vedo da tre mesi. (No te veo desde hace tres meses.)
Questa è una casa da affittare. (Esta es una casa para alquilar.)

• Cuando nos referimos a una acción expresada por un verbo en pasivo (essere + participio pasado).
Il ragazzo è amato da tutti. (El muchacho es amado por todos.)
La città fu visitata dal ragazzo. (La ciudad fue visitada por el muchacho.)

• DI

La preposición DI se traduce como DE en castellano; especifica una determinada característica.
• Especifica cualidad.
Un musico di talento. (Un músico de talento.)

• Especifica materia.
Un uovo di gallina. (Un huevo de gallina.)

• Especifica medida.
Un ragazzo di bassa statura. (Un muchacho de baja estatura.)

• Especifica nombre.
Il titulo di Conte. (El titulo de Conde.)

• Especifica origen.
Un ragazzo di Roma. (Un muchacho de Roma.)

• Especifica pertenencia.
Un alunno della scuola. (Un alumno de la escuela.)

• IN

La preposición IN se traduce como EN y se utiliza en los siguientes casos.
• Cuando nos referimos a Provincias, Estados, Países, Regiones o Continentes.
Abito in Italia. (Habito en Italia.)
Vado a Milano in Lombardia. (Voy a Milano en Lombardia.)

• Cuando nos referimos a una Via en una ciudad.
Abito in Via Nazionale. (Habito en Via Nazionale.)
Abito in Via Rossini. (Habito en Via Rossini.)

• Cuando nos referimos a una instancia de tiempo.
Arriverò in settembre. (Llegaré en septiembre.)
In due giorni ho visitato la città. (En dos dias he visitado la ciudad.)

• SU

La preposición SU se traduce como SOBRE en castellano, a continuación dos ejemplos.

Ascolto un dibattito sulla politica. (Escucho un debate sobre la politica.)
Il piatto è sulla tavola. (El plato esta sobre la mesa.)

• CON

La preposición CON tiene el mismo significado en castellano, a continuación dos ejemplos.

Tu parli con me. (Tu hablas conmigo.)
Arriverò col autobus. (Llegaré con el autobus.)

• PER

La preposición PER se divide en los siguientes casos.
• Cuando nos referimos a un lugar.
Partirò per Parigi. (Partiré para París.)
Viaggerà per tutta la Francia. (Viajará por toda Francia.)

• Cuando nos referimos a una acción determinada.
Lo faccio per me. (Lo hago por mi.)
Grida per la squadra. (Grita por el equipo.)


• PREPOSICIONES ARTICULADAS

La equivalencia en el idioma castellano son los artículos contractos, que ocurre entre las preposiciones a y de con el articulo el.
Ejemplo de articulo contracto en el idioma castellano.
a + el alde + eldel

Preposiciones articuladas


il(el)i(los)
lo(el)gli(los)
la(la)le(las)
aal ai allo agli alla alle
dadaldai dallodaglidalladalle
dideldei dellodeglidelladelle
innelnei nelloneglinellanelle
susulsui sullosuglisullasulle
concolcoi



perpelpei



 
©2002 JLG Arriba